close

那些散落在過去的時間    지난 과거속에 흩어졌던 시간들과
以及曾經能分享羞澀笑容的我們    수줍은 미소를 나눈 우리들의 거리
逐漸之中    그 사이를
兩人這間的間隔竟被浸染成那藍色的海洋  살며시 물들여준 보라빛 바다
並不是還在懷念那過往的戀人 아직 그리 오래된 연인은 아니지만
只是 如果當你我眺望同一個地方 너와 나 같은 곳을 바라보며 하나
還能依稀看見兩個模糊的腳印 둘 새겨놓은 희미한 발자국이
對我來說  내게 있어
Nothing better than that

那些日子裡 不知不覺間 어느새부터 자연스레
孤寂在我內心悄然生長 내안에 자라온 외로움에
不曾去想除了自己 還有誰是那般珍貴 나아닌 누군가를 소중하게 생각한적 없던 날들
早晨那令人痛苦的耀眼白光 아침을 괴롭히는 눈이부신 햇살
深夜那照亮夜路的明媚月光 늦은 밤 길 비추는 환한 달빛
睡夢中 那些單純的記憶湧動心中 작고 순수했던 기억에 토라지고 가슴 설레어
現在該醒了吧 唯一的一場愛情  이제 깨달았죠 단 하나의 사랑인걸
不去翻湧那讓我不禁落淚的記憶 나몰래 흘린 눈물 기억나지  않게
不管何時 我都想變成溫煦的風去佑護你  언제라도 따스한 바람 되어 널 감싸안을께
常常會幻想自己消失 能讓你擔心一下 가끔 환상처럼 사라질?두려워져
無論何時 不管是在雨天還是在漆黑的子夜 언제나 비가와도 칠흙같이 캄캄한 어둠이 와도
都在等待在你身邊 그대 곁에서 기다릴께
Nothing better than that

透過電話 繼續討論著 수화기 넘어 계속 재잘대던 수다
有時抱怨一下 守護在我身邊的你 때로는 넘어져서 툴툴대는 내곁을 지켜주는
你的語氣 你的動作 都讓我開懷 말투 네 몸짓이 나를 웃게해


那些散落在過去的時間 지난 과거속에 흩어졌던 시간들과
以及曾經能分享羞澀笑容的我們 수줍은 미소를 나눈 우리들의 거리
]逐漸之中 그 사이를
兩人這間的間隔竟被浸染成了那藍色的海洋 살며시 물들여준 보라빛 바다
並不是還在懷念那過往的戀人 아직 그리 오래된 연인은 아니지만
只是 如果當你我眺望同一個地方 너와 나 같은 곳을 바라보며 하나
還能依稀看見兩個模糊的腳印 둘 새겨놓은 희미한 발자국이
對我來說 내게 있어
Nothing better than that

一日花開 하루에 꽃피고
那種子便是這世界上數以千計的愛  시드는 세상 수억개의 사랑
銘記也好 消逝也好 새겨지고 지워져도
向著你的心(沒有終點) 널 향한 내마음 (끝이 없어)
即使無法觸及的時間悄悄溜走 셀 수 없는 시간 천천히
我們也會永遠遵循當初許下的愛情承諾 흘러가도 처음 사랑을 약속한 그날 그대로 영원할테죠
現在該醒了吧 唯一的一場愛情 이제 깨달았죠 단 하나의 사랑인걸
不去翻湧那讓我不禁落淚的記憶 나몰래 흘린 눈물 기억나지
不管何時 我都想變成溫煦的風去佑護你 않게 언제라도 따스한 바람 되어 널 감싸안을께
常常會幻想自己消失 能讓你擔心一下 가끔 환상처럼 사라질?두려워져
無論何時 不管是在雨天還是在漆黑的子夜 언제나 비가와도 칠흙같이 캄캄한 어둠이 와도
在你身邊 그대 곁에서
變成大樹 나무가 되서
給你休憩地 쉴 곳을 주고
變成堅定的燈火 헤메지 않게 등불이 되서

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gladyslee520 的頭像
    gladyslee520

    gladyslee520的部落格

    gladyslee520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()